КАК ДЖОН погряз в УКРАИНСКом СЛЭНГЕ(продолжение)

Филологически вооруженный до зубов, как казалось Джону Джонсону, он прибыл в столицу Украины — Киев. Поселился в столичном «Премьер-отеле» и первое, что сделал, — это вышел к обслуге ресторана «Империал».

Именно здесь он собирался усвоить свои практические уроки на украинском.

Минут пять якобы изучая интерьер заведения, он в действительности прислушивался к языку ресторанной прислуги, и, к своему удивлению, поймал себя на том, что ничего из услышанного не понимает, говор метрдотеля и официанток весьма отдаленно напоминал тот язык, который он изучал в лондонском «Бизнес-центре». То же самое подтвердили и его европейские коллеги из Парижа, Стокгольма, Цюриха и Рима, к которым он подсел. Все пришли к выводу, что это не что иное, как украинский диалект или типиченый для многих европейских государств столичный сленг.

После двух дней адаптации и отдыха на днепровских живописных склонах с их речными ресторанами Джон Джонсон, согласно протоколу, был приглашен на аудиенцию к первому вице-премьеру и министру финансов. Ровно через минут пять он почувствовал настоятельную потребность в переводчике, так как высокий государственный чиновник тоже, как и ресторанная обслуга «Империала», разговаривал тем же сленгом или диалектом украинского. По крайней мере из того, что говорил господин вице-премьер, Джон Джонсон ничего не понял. Переводчик оказался незаурядным мастаком и переводил сленг на такой изысканный английский язык, что Джону Джонсону показалось, что перед ним сидит сам Чарльз Диккенс или лорд Байрон. Но каково было его удивление, когда Джон Джонсон и тут почувствовал, что он совсем не понимает украинский. Ни слова. Даже прощаясь, он все же произнес «спасибо» и в ответ ждал знакомый ему с «Бизнес-центра» — «пожалуйста», но услышал сленговое — «пужалуста».

КАК ДЖОН погряз в УКРАИНСКом СЛЭНГЕ

Будущий украинский инвестор из Великобритании Джон Джонсон, перед тем как приехать к нам, окончил шестимесячные курсы для изучения украинского языка в лондонском «Бизнес-центре». Там он хорошо усвоил несколько украинских слов и даже фраз. Лучше всего запомнились ему такие обыденные слова, как «добрый день», «пожалуйста», «добро пожаловать», «спасибо», «Спокойной ночи» … Запали в Джонсонов память и фразеологические синонимы, такие, как «всего хорошего», «до встречи» или просто «встретимся».

Голова

Жила-была себе в этом мире девочка. Все у нее было хорошо: и папа непьющий, и мамаша негулящая, и бабушка с дедушкой на кладбище мирно под красивым памятником отдыхали, и даже пиво в холодильнике наблюдалось, только вот, беда, голова у этой девочки очень уж напоминала почтовый ящик.

Отчего так случилось, никто не знает. Ходили, правда, слухи, что еще в древности кто-то из родственников девочки работал несколько дней на почте маркооблизывателем. Но это так — одни только сплетни, и никаких тебе документальных подтверждений.

Сначала родители девочки думали, что все пройдет. Пройдет переходный период и голова девочки станет похожей на глобус там или дыню. Но время неумолимо шло, а голова девочки не то что не округлялась, а даже наоборот – углы на ее голове становились все острее, а на лбу все яснее проявлялось предательское клеймо «почта».

Что только бедные родители не вытворяли: и по врачам с дочкиной головой ходили, и взятки главврачу давали, и экстрасенсов приглашали, и к шаманам за полярный круг на лыжах ехали, и напильником острые углы дочкиной головы собственноручно пилили — никаких результатов. Одни разочарования. И было от чего. Ибо только девочка позволяла себе немного зазеваться на улице и нечаянно приоткрыть свой рот, как уже сразу какая [****] бралась ей в зубы продавливать свои несъедобные письма. А когда девочка стискивала от неожиданности зубы, ее били по голове и шипели бедненькой в лицо: — У, чертов ящик!

Неизвестный сколько бы еще издевательств пришлось претерпеть этой оригинальной девочке, если бы однажды в одном Южном городе на каникулах она не встретила на улице чудо-женщину с унитазоподобной головой.

Все прохожие так и шарахались от такого чуда природы и сантехники. Что-что, а ходячий почтовый ящик — дел более привычное, чем ходячие унитазы. Но, нашу девочку удивил не столько унитаз с ушами на хрупкий шее незнакомки, сколько ее беззаботное поведение и полное игнорирование изумленных взглядов местной публики. От этой женщины, как ни странно, веяло красотой, уверенностью, элегантностью.

Девочка решила поговорить с незнакомкой.

— Тю, наивное Создание, — хмыкнула девочке женщина с керамической головой. — Чтоб я комплексовала? Никогда! Не голова красит женщину! И даже не гениталии! Женщину красит ее темперамент и взгляд на этот мир! Можно, конечно, видеть в этом мире море правильных голов и одно чудовище с унитазом в бигуди, но можно видеть и море [****]ов с обезьяноподобными рожами яйцевидной формы и одну неповторимую женщину с невероятно красивой головой-унитазом из финской керамики. Улавливаешь? — Подмигнул говорящий унитаз девочке левым глазом.

— Клево, — пустил слюну от восторга почтовый ящик.

— Я вообще жалею этих [****] ей, — ткнула незнакомка с унитазоподобною головой в сторону обычных людей. — Серость, невыразительность, ничего оригинального ни на шее, ни в середине. Так что пусть они комплексуют, обезьянки бедные. А нам с тобой, — похлопала она почтовый ящик, — надо ходить с высоко поднятыми унитазами и почтовыми ящиками! Понятно?

— Гы, — интеллектуально залыбилась девочка своей щелью ящика.

После этой встречи вся жизнь малой круто пошла вверх, как скоростной лифт без пассажиров на верхней этаж. Всегда печальная и затюканная, она стала бодрой и уверенной в своих возможностях. Неприметная и тихая, превратилась в яркую и красноречивую, ни одна вечеринка теперь не проходила без нее, ее ящикоподобная голова начала появляться на юношеских, а затем и студенческих вечеринках, ее все узнавали и хотели стать ее знакомыми. В ее остроугольной голове рождались идеи, которые всех поражали свежестью и оригинальностью.

За короткое время она стала богатой, популярной и даже привлекательной женщиной. А если вдруг кто-то позволял себе бросить со злости в ее сторону напоминание о ее нестандартную голову, то она только громко заливалась смехом и бросала в ответ:

Ах, дай я тебя пожалею серенькая озлобленная обезьянки!

Так что, дорогие читатели, не столько важно какая у вас голова — прыщавая, плешивая или лысая — сколько то, как высоко вы ее несете и какие мысли в ней рождаются. Вот так то, обезьянки бедненькие.

Конец.

Постановление

Учитывая то что перевыборы мэра Кирова ни чего не изменили ЦИК приняло решение переименовать досрочные выборы в окончательные.

Канат гост 2688

Композитный стальной канат гост 2688-80 находит применение для лифтов, судовых кранов, подъемников и лебедок. Канат гост 2688-80 изготавливается на основе стальной проволоки гост 7372-79. Для лучшего согласования изменяющейся нагрузки используется проволока различного сечения. Для основы каната 2688 применяется обычно качественная пенька.

канат 2688

канат 2688

Канат гост 2688-80 имеет прекрасные эксплуатационные параметры и высокое сопротивление к агрессивным средам. Канат гост 2688-80 может применяться как в наземной строительной и подъемной технике, так и в шахтных устройствах.

армянская кровь

У папы на работе работал один армянин, правда, армянкой у него только мама была. А папа или русский, или еще кто. Ну, и его спрашивают, мол, почему ты армянин, если по отцу, в принципе, должен иметь другую национальность? А он всегда говорил, что армянская кровь не разбавляется.

Патриотическое

— Николай, ты что свою домашнюю страницу на домен «ru» разместил?
— А что?
— Так это же «Раша»!
— Вот, гады! А я думал, Ридна Украина.